ちまき

ちまき
I
ちまき【千巻(き)】
織機の部品の一。 織られた織物を巻き取り, 経(タテ)糸を緊張するための棒。 布巻き。
II
ちまき【粽】
(1)〔もと茅(チガヤ)の葉で包んだことから〕
米や米の粉などを笹の葉・竹の皮などで包み, 藺草(イグサ)で三角形に巻き上げて蒸したもの。 中国で汨羅(ベキラ)に身を投じた屈原を弔うために五月五日に餅を投じたという故事から, 端午の節句に食べる習慣がある。 ﹝季﹞夏。
(2)〔建〕 柱の上下端が細まり丸められたもの。 また, その部分。 鎌倉時代に禅宗建築とともに入り, 寺院建築に用いられた。 粽形(ガタ)。

Japanese explanatory dictionaries. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Chimaki — nihongo|Chimaki|粽 or ちまき| are Japanese versions of Chinese Zongzi, a glutinous rice cake wrapped in a bamboo leaf. They are eaten especially on the Kodomo no hi Festival on May 5.ee also*Zongzi …   Wikipedia

  • Kodomo No Hi — (こどもの日, Kodomo no hi? lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Kodomo no Hi — (こどもの日, Kodomo no hi? lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Kodomo no hi — (子供の日, Kodomo no hi?, lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Tango no Sekku — Kodomo no hi Kodomo no hi (こどもの日, Kodomo no hi? lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Chimaki — Chimaki. El chimaki (粽 o ちまき, chimaki …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”